WhatWe always invite both Christian and non-Christian individuals from the Deaf community to view our drafts and give us valuable feedback.
HowOnce the team has a version of the draft they and the consultant are happy with, they will go over it with community checkers. It’s important to know if the drafts can be reasonably easily understood by somebody viewing it for the first time, and usually checkers offer helpful suggestions for how the drafts can be improved for accuracy and clarity.
|
Why
By this point, the translation team has usually been working on the draft over and over again for a while. Just like how repeating a word over and over makes it start to become nonsensical, it is crucial for the team to get fresh eyes on their work. This helps ensure that the translation can be accessible to anyone regardless of familiarity with Christianity or amount of background knowledge and education level.
The Community Comprehension Check is also a vital tool for Scripture Engagement and building bridges with the Deaf community, which is largely not church-involved. It draws on the linguistic expertise of signers with experience in diverse fields like theatre, broadcasting, or sign language instruction. It provides a way for Deaf people to engage with the Bible when they otherwise wouldn’t, and plays a big role in increasing community awareness and recognition for the project.
The Community Comprehension Check is also a vital tool for Scripture Engagement and building bridges with the Deaf community, which is largely not church-involved. It draws on the linguistic expertise of signers with experience in diverse fields like theatre, broadcasting, or sign language instruction. It provides a way for Deaf people to engage with the Bible when they otherwise wouldn’t, and plays a big role in increasing community awareness and recognition for the project.